Yamada School of Music

レッスンの空き情報、お月謝、FAQ
につきましてはお気軽にお問合せくださいませ。
レッスンの空き情報
補習、発表会、ギルド試験につきましてはFAQをご参考にしていただけますと幸いです。
残念ながら、当ピアノ教室のInstagramを悪用される方がいらっしゃいました。そこでSNSの投稿は2024年12月31日で終了させていただきました。教室の雰囲気を知っていただけるためにリンクを残しております。ぜひご参考にしていただけますと幸いです。
空きスケジュールのご紹介です
2025年1月16日現在
月曜日: Mondays
*ピアノレッスン (日本語・英語)@仙川
お問い合わせください
For inquiries, please contact us.
火曜日:Tuedays
*ピアノレッスン (日本語・英語)@仙川
お問い合わせください
For inquiries, please contact us.
水曜日:Wednesdays
*ピアノレッスン@仙川(日本語・英語)
お問い合わせください
For inquiries, please contact us.
木曜日: Thursdays
*ピアノレッスン (日本語・英語)@仙川
お問い合わせください
For inquiries, please contact us.
金曜日: Fridays
*ピアノレッスン (日本語・英語)@仙川
お問い合わせください
For inquiries, please contact us.
土曜日: Saturdays
*ピアノレッスン (日本語・英語)@仙川
お問い合わせください
For inquiries, please contact us.
日曜日
*空きはございません
No lesson available
お月謝のご紹介です
Introduction to Lesson Fees
月3回 (1レッスン30〜45分):10,000円
3 lessons per month (30–45 minutes per lesson): ¥10,000
月4回 (1レッスン30〜45分):12,000円
4 lessons per month (30–45 minutes per lesson): ¥12,000
月2回(1レッスン30〜45分):8,000円
2 lessons per month (30–45 minutes per lesson): ¥8,000
単発レッスン:50分:4,000円
One-time lesson (50 minutes): ¥4,000
その他費用:Other Costs:
発表会参加費用:Recital participation fee
ギルド試験:Guild exam fee
テキストブック等他:Textbooks and other materials
お気軽にお問い合わせ下さい。
Feel free to contact us for more details.
ーーーーーー
《 Music Togetherお月謝制 》
《Music Together Monthly Fee》
・月:4,000円(1家族)
Monthly: ¥4,000 (per family)
・単発:2,000円(1家族)
One-time: ¥2,000 (per family)
体験:1,000円(1家族)
Trial lesson: ¥1,000 (per family)
Note:Currently, classes are not in sessions.
FAQ
1:補習のレッスンは行っていますか?
・はい。生徒さんとスケジュールを確認しながら、お互いの時間が合う時に行っております。
1: Do you offer makeup lessons?
-
Yes. We arrange makeup lessons based on the student’s and my availability.
2:わが子、英語が話せないのですが通えますか?
・大丈夫です。「ピアノ教室」です。
2: My child doesn’t speak English. Can they still attend?
-
Absolutely. This is a piano studio.
3:ギルド試験や発表会は必修でしょうか?
3: Are the Guild Exams and Recitals mandatory?
A) 発表会について:
当教室の生徒さん達には舞台で演奏する事に対して「怖い」「嫌だ」など意識しはじめる前に、発表会のデビューをすることをお勧めしています。周囲の雰囲気が前向きだと子供にとってもとても良い相乗効果がうまれているのは経験から感じています。私が若いころ生徒さんへ「やりたくなかったらやらなくてもよいよ」と優しだと思って発していた声掛けが後に生徒さんが大きくなるにつれて「よくなかった」という失敗談も、お目にかかれる際に共有いたしております。
なんでも一度経験として、チャレンジして、「自分コト化」してほしい!と伝えています。
A) About Recitals:
I encourage students to make their recital debut before they start to feel nervous or resistant about performing on stage. From experience, I’ve found that a positive atmosphere creates a wonderful ripple effect for children.
When I was younger, I used to tell students, “If you don’t want to do it, that’s okay,” thinking I was being kind. However, as those students grew older, I realized this approach didn’t serve them well, and I share this story as a lesson when I meet new families.
I encourage children to treat the experience as their own and take on challenges as personal growth opportunities.
B)ギルド試験について:
当教室の子供たちの多くは、アメリカから来日する審査員へ演奏をすることで、ピアノや音楽以外の自信にもつながっています。
当ピアノ教室は発表会とギルド試験の課題曲を子供たち自信の意思ややる気に寄り添いなが選曲を行っています。
発表会とは異なり、第三者から客観的に「今の自分」の講評を得るのは精神的にも体力的にも楽ではないですが、ギルド試験で「自分らしく」ピアノを日々頑張ったから得る事が出来る価値、感覚、技術、考えを得た生徒さんが沢山いらっしゃいます。
年齢が上がるにつれて発表会やギルド試験、レッスンを通じて得た事を「自分コト化」にできるようになり、ピアノや音楽を自分のアピールポイントや特技、趣味としてどのように彼らがこの経験を生かしているか、簡単にですが、当ピアノ教室の生徒さんの過去5年の進学先をご紹介しております。
ピアノは好きだったらレッスンを辞めなくても、ギルド試験、塾、学校を頑張りながらも続けられるんだよ。というまでのご参考にどうぞなさってください。
B) About Guild Audition:
Many students at our studio have gained confidence not only in piano and music but in other areas of their lives by performing for examiners who travel to Japan from the U.S.
At our piano studio, we select pieces for recitals and Guild Audition while respecting each child’s preferences and motivation.
Unlike recitals, receiving an objective evaluation from a third party can be mentally and physically demanding. However, many students have discovered valuable skills, perspectives, and confidence through their hard work for the Guild Exams.
As they grow older, students often learn to internalize these experiences, making piano and music an appealing part of their identity, skill set, or hobby. To demonstrate this, we have provided a brief overview of the schools our students have progressed to over the past five years.
We hope this serves as a reference to show that students can continue their piano lessons, even while balancing Guild Exams, school, and extracurriculars.
4:新規生徒さんは取っていますか?
・はい。現在の生徒さんたちのレッスン時間が学校、塾、部活の関係で流動的な時期がございますので上記でのご案内は「お問合せください」とさせて頂いております。空いている曜日やお時間帯が気になる方は、お気軽にお問い合わせ頂きたく存じます。
4: Are you accepting new students?
-
Yes. Since the current students’ schedules are flexible due to school, cram school, and club activities, I ask that new inquiries be made directly. If you’re curious about available days and times, feel free to contact us!
5:出張レッスンは行っていますか?
・残念ながら私は出張レッスンを行っておりません。ご希望の場合は出張レッスンをされている方をご紹介させて頂いておりますので、お問合せくださいませ。
5: Do you offer at-home lessons?
-
Unfortunately, I do not offer at-home lessons. If you are interested, I can introduce you to teachers who provide such services. Please feel free to ask.
6:主な教材はなんでしょうか?
・生徒さんによって異なります。
6: What teaching materials do you use?
-
This varies depending on the student.